Originally posted by oiaohm
View Post
Now it gets trickier countries that use tamil also use English. This is where locale setting starts coming apart. Tamil using person on their computer is totally valid to have a mix of tamil documents and mix of english documents. Case folding on english document name is useful case folding on Tamil document names written using ascii chars will end up matching up completely wrong documents and is also totally wrong because tamil is a caseless language.
---
This is taken from a valid locale of Australian English speaker. Notice 3 languages set. Yes valid to set in LANGUAGE mixture of languages. A person has in Language lets say english and tamil using English chars how should you now case fold.
This is not a simple problem. locale does not mandate you just pick one language or you pick languages with compatible case folding with each other.
Now it gets trickier countries that use tamil also use English. This is where locale setting starts coming apart. Tamil using person on their computer is totally valid to have a mix of tamil documents and mix of english documents. Case folding on english document name is useful case folding on Tamil document names written using ascii chars will end up matching up completely wrong documents and is also totally wrong because tamil is a caseless language.
---
This is taken from a valid locale of Australian English speaker. Notice 3 languages set. Yes valid to set in LANGUAGE mixture of languages. A person has in Language lets say english and tamil using English chars how should you now case fold.
This is not a simple problem. locale does not mandate you just pick one language or you pick languages with compatible case folding with each other.
Comment