What are the real world differences between KWin and KWinFT for the end user?
Announcement
Collapse
No announcement yet.
KWinFT Continues Working On WLROOTS Render, Library Split
Collapse
X
-
Originally posted by mdedetrich View Post
Uh you sure? Its a wlroots issue and the github issue is talking about wayland?
I am running KWinFT right now and experience no such issues.
Comment
-
Originally posted by Steffo View PostWhat are the real world differences between KWin and KWinFT for the end user?
Also about trying ti. it 'just works' but the compositor crashes sometimes
- Likes 1
Comment
-
Originally posted by curfew View Post
Well, wlroots isn't correct either since for names it is required to capitalize the first letter. So is it Wlroots, then?
So, when you write a name of a popular Apple phone, how do you do it: IPhone? Iphone?
- Likes 3
Comment
-
Originally posted by Steffo View PostWhat are the real world differences between KWin and KWinFT for the end user?
- Likes 1
Comment
-
Originally posted by dos1 View Post
Actually, that would be capitalize the first letter and not capitalize the rest. So it's either "Kwinft" and "Wlroots", or you accept stylized capitalization and go with "KWinFT" and "wlroots".
Anyway, names like iPhone and KWin are so ubiquitous now that even professional grammarologists (???) are tolerating them. Slippery slope.Last edited by curfew; 19 September 2021, 10:54 PM.
Comment
-
Originally posted by curfew View PostIt's actually Kwin FT since the author is stylizing the name by joining a word with an acronym whilst linguistic rules say that they must be separated... or K Win FT if you want to stick to the invalid pronunciation that the KDE folks probably use.
Anyway, names like iPhone and KWin are so ubiquitous now that even professional grammarologists (???) are tolerating them. Slippery slope.
I speak English, of the British variety, which, funnily enough, is ACTUAL English. All these zed's replacing s's is nothing more than the US accent forcing a respelling based on phonetics, rather than simply accepting its older form. Same goes with other bits like dropping U's, hich then goes and changes the pronunciation; colour to color <= Looks to me like I should say ko-law.
Now don't mind me, I'm off to the shoppe for a lemonade!Hi
Comment
Comment