Announcement

Collapse
No announcement yet.

Collabora Still Investing In "Zink" For OpenGL Over Vulkan, But Back To GL 2.1

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #11
    Originally posted by starshipeleven View Post
    We are all men of culture, I know (this is an actually international forum, most people here aren't native english speakers).
    My point is that sayings and famous quotes from other languages can't be translated literally to another language.

    So even if in Spanish "más y más" is correct, "less and less" is still not correct in English, which is why I decided to troll him a little.
    Google has a different opinion on this topic. Just saying.
    https://context.reverso.net/translat.../less+and+less

    Comment


    • #12
      Originally posted by the_scx View Post
      Google has a different opinion on this topic. Just saying.
      https://context.reverso.net/translat.../less+and+less
      Languages are still evolving, apparently.

      Even if it makes no sense to use two absolute adjectives like that, people don't know, they don't care.

      In a decade it will be declared officially legal.

      Comment

      Working...
      X