Announcement

Collapse
No announcement yet.

Coreboot Issues Rebuttal To Recent Laptop Vendor Controversy

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #31
    Originally posted by lowflyer View Post

    "they" is a perfect pronoun for a single person in today's distorted minds around world.
    Language evolves and changes.

    Comment


    • #32
      Originally posted by skeevy420 View Post

      J'emmerde MALIBAL, des Cajuns aux Canucks et à tous ceux qui vivent là où tombe l'ombre de l'oie.
      Where the goose's shadow falls? Don't quite grok that. A Canadian or Québécois thing?
      I hadn't encountered emmerder - sheltered life I guess - Oddly I guessed it was a compound of ex + merde (ie to defæcate) but apparently not quite but the sense is not far from that.

      Comment


      • #33
        Originally posted by skeevy420 View Post
        80% is a stupid number to use. If a car is 80% complete that means it could possibly be missing a crucial part.

        ❌ Engine
        ✅ Suspension
        ✅ Bodywork
        ✅ Transmission
        ✅ Infotainment
        ❌ Doors
        ✅ Windows
        ✅ Windshield
        ✅ Trunk
        ✅ Radiator
        The new Tesla's optional extras?

        Comment


        • #34
          Originally posted by BesiegedAce View Post

          Language evolves and changes.
          They do, but in this case, "they" have been used for both singular and plural for many, many decades, so it's not a change at all. Then again, I hope anyone complaining about singular "they" for consistency uses "thou" for singular second person. I mean, if they don't want languages to change, then at least be consistent about it

          Comment


          • #35
            Originally posted by dEnigma View Post
            I would try to get Austria banned, but they already did ban it (and Luxembourg) when they banned Germany, for some reason.
            Didn't Luxembourg invade Poland at some point? No that can't be right.
            I wouldn't think Malibalman's forté was history but I suspect the company itself is.

            Comment


            • #36
              Originally posted by AHSauge View Post

              They do, but in this case, "they" have been used for both singular and plural for many, many decades, so it's not a change at all. Then again, I hope anyone complaining about singular "they" for consistency uses "thou" for singular second person. I mean, if they don't want languages to change, then at least be consistent about it
              All true. Enough confusion arises when you is used in contexts where the distinction between singular and plural is important or requires a periphrastic decoration (as in you all) without encouraging the replication of the same ambiguity by revitalising a historical usage of the third person just to conceal natural gender. English already has ungendered one and it.

              Old English still (just) had the dual wit (we two), unser (us two) which was only used by Beowulf when talking to a dragon so we might revive that usage too.

              The primary function of language is communication and any syntactic change which reduces the accuracy and efficacy of that communication by introducing unintended ambiguity is not actually progress. As always usage and time are the ultimate arbitrator in these matters.
              ​​​​​​

              Comment


              • #37
                Originally posted by lowflyer View Post
                "they" is a perfect pronoun for a single person in today's distorted minds around world.
                When did they become singular?

                1375

                The singular they isn't actually new. According to The Oxford English Dictionary, the singular they showed up in writing in 1375—over 600 years ago! The OED also suggests the usage is even older since written language usually reflects trends already present in spoken language.

                Comment


                • #38
                  [ Why is it that difficult porting coreboot to another board (laptop, desktop, workstation mainboard) with staying on same ISA like x86, riscV (firmware being 16bit executables for 32&64bit mode bios and uefi fw drivers and binaries) for just having a basic bootcode, initializing voltage levels, power sources for the cpu, initilize memory and a serial(/usb) terminal for then loading a capable 2nd stage bootloader, e.g. grub2, (lilo,) syslinux, u-boot or bootmgfw.efi? (thx) ]

                  Comment


                  • #39
                    Originally posted by toves View Post
                    All true. Enough confusion arises when you is used in contexts where the distinction between singular and plural is important or requires a periphrastic decoration (as in you all) without encouraging the replication of the same ambiguity by revitalising a historical usage of the third person just to conceal natural gender. English already has ungendered one and it.

                    Old English still (just) had the dual wit (we two), unser (us two) which was only used by Beowulf when talking to a dragon so we might revive that usage too.

                    The primary function of language is communication and any syntactic change which reduces the accuracy and efficacy of that communication by introducing unintended ambiguity is not actually progress. As always usage and time are the ultimate arbitrator in these matters.
                    ​​​​​​
                    Easy solution there, don't use naked pronouns. Instead of "you", use "you assholes" or "you asshole". Instead of "they", use "those assholes" or "that asshole".

                    Comment


                    • #40
                      Originally posted by toves View Post

                      Where the goose's shadow falls? Don't quite grok that. A Canadian or Québécois thing?
                      AFAIK, I made it up from a loose combination of "anywhere under the sun" and "as the crow files" with added Canadian stereotypes.

                      I hadn't encountered emmerder - sheltered life I guess - Oddly I guessed it was a compound of ex + merde (ie to defæcate) but apparently not quite but the sense is not far from that.
                      I was taking the word of translation programs. Google's and some other random service gave me the same answer so I went with it.

                      Comment

                      Working...
                      X